Upcoming Events and Webinars
  help
Flat View
See by year
Monthly View
See by month
Weekly View
See by week
Daily View
See Today
Search
Search
Can You Keep a Secret? | 你泄密了?, Shanghai
Friday 28 June 2013, 13:30 - 16:00
Hits : 1162

-----------

你泄密了?用商业秘密保护在华业务

-----------

Can you Keep a Secret?

Using Trade Secrets to Protect your Business in China

-----------

活动具体安排 | Event Details

性类 | Event type :                  Workshop | 讲座

日期 | Date:                              2013年6月28日 | Friday 28 June 2013

时间 | Time:                             1.30pm - 4.00pm | 13:30 - 16:00

地点 | Location:                       中国欧盟商会上海办公室,上海市淮海中路333号,瑞安广场2204室,邮编20021

                                         European Chamber of Commerce, Unit 2204 Shui On Plaza, 333 Huaihai Zhong Rd

语言 | Language:                    中文 | Chinese

合作伙伴 | Event partner:       中国欧盟商会 | European Chamber of Commerce

支持单位 | Supported by:        捷克商务处 | Czech Trade, 中国丹麦商会 | Danish Chamber of Commerce

                                         中国英国商会 | Britcham Shanghai, 中国瑞典商会 | Swedish Chamber

                                         中国意大利商会 | China-Italy Chamber of Commerce, 荷比卢商会 | Bencham

-----------

活动内容 | Event Description

欧盟中欧盟中小企业中国知识产权服务处和中国欧盟商会邀请您和您的团队参加本次中文讲座。通过讲座您将有以下收获:

--

The China IPR SME Helpdesk and the European Chamber of Commerce invite you and your team to a Chinese language training workshop. During this workshop you will:

--

  • 掌握“商业秘密”的深层含义,学习如何在组织内部及对外联系中使用商业秘密

Gain insight in the meaning of 'trade secrets' and learn how they can be used within your organisation and in external relations

  • 学习运用保密协议和竞业禁止条款保护相关知识产权

Learn how non-disclosure and non-competition agreements can be used to protect your IP

  • 了解在保护有价值的商业信息时商业秘密发挥的重要作用

Learn why trade secrets are important to protect your business' valuable information

  • 有机会与优秀知识产权律师单独交流(需预约一对一咨询)

Get the opportunity to discuss your specific issues with our qualified IP expert during a one-on-one IPR consultation session.

------------------

商业秘密的问题涉及各行各业,此次讲座适用于企业各部门人士,无论是公司总监,经理,亦或人事,IT. 安保,市场以及行政部门的工作人员,企业应确保整个团队都能参与商业秘密的保护并切实做好各自岗位的保密工作。无论是在讲座当中还是问答环节,如果您有任何问题欢迎随时提出。

--

This training is designed to be relevant for all staff from all industries including executives, managers, HR, IT, security, marketing and administration staff to ensure your whole team is committed to protecting your intellectual property. You are welcome to ask questions throughout the presentation and during the dedicated Q&A time.

------------------

初步日程安排 | Tentative Agenda

1:30 - 2:00       注册与会前交流(免费咖啡,茶点)

                       Registration and networking

2:00 - 2.15        欢迎致辞并介绍服务处

                       Welcome and introduction to the Helpdesk services

2.15 - 2.45        使用商业秘密保护在华业务

                       How to use Trade Secrets to protect your business in China

2.45 - 3.15        小组互动

                       Interactive group exercise

3.15 - 3.45        问答环节

                       Q&A Session

3.45 - 4.00        与专家一对一咨询 (可选)

                  One-on-one IPR Consultation Sessions (optional)

--

演讲人介绍 | Speaker Biography

--

姚捷, 合伙人,Bird & Bird

姚捷是鸿鹄律师事务所驻上海代表处的合伙人。鸿鹄律师事务所是一家国际知名的律师事务所,在全球25个国家均有办事处。姚捷专门从事知识产权领域的诉讼案件,处理过多起在专利、实用新型、商业秘密、商标、反不正当竞争、以及版权方面的纠纷,经验丰富。姚捷合作过的客户包括半导体、软件、电子产品、通讯、施工设备、制药及医疗设备等行业。姚捷自2008年加入鸿鹄律师事务所的伦敦办事处,参与了大量复杂并诉讼标的很高的欧洲专利诉讼。自从调迁回中国以来,与北京罗杰律师事务所紧密合作下在北京、上海、深圳等多个城市处理了超过50个知识产权侵权案件以及行政诉讼。基于其国际诉讼经验,姚捷亦同时与欧洲及美国律师协调及管理了多个跨境纠纷案件。姚捷毕业于英国剑桥大学,拥有电子与信息科学的工程硕士学位,也在英国牛津大学研读过知识产权文凭课程。她是中国欧盟商会及中国知识产权研究会的活跃成员。

--

Christine Yiu, Associate, Bird & Bird

Christine is an associate in the Intellectual Property Group and is based in Bird & Bird's Shanghai office. Owing to her science background, Christine has specialised in technology-related work in China since 2004. She has handled a number of contentious patent, copyright, registered design, and trade mark cases, with considerable experience in the mobile telecommunications field. She has also advised clients on non-contentious matters such as brand management and technology transfer. Christine has been a member of the expert panel of the China IPR SME Helpdesk since May 2010.

--

与专家一对一咨询 | One-On-One IPR Consultation Session

如果您想单独与专家交流,就自己的问题获得有针对性的建议,我们可以免费为您安排与资深律师进行20分钟的单独咨询。请务必在注册时告知您有这样的需要以便我们提前做好安排。所有预约将遵循“先到先得”及只针对中小企业开放的原则。我们承诺对您提供的所有信息进行严格保密。

---

If you would like to receive confidential one-on-one advice about your China IPR, sign up for a free, 20-minute consultation with our qualified IP lawyer. To ensure you have a chance to meet with the expert, please book your session in advance by indicating your interest when you register. The IPR one-on-one consultation is open to European SMEs on a first-come, first-served basis. Any information you provide to the China IPR SME Helpdesk with be treated as confidential.

-------

注册与取消 | Registration and cancellation

欧盟中小企业中国知识产权服务处举办的各类培训活动仅对欧洲的中小企业及中小企业组织,例如使领馆、商协会等开放。务请律师事务所或提供有关知识产权服务的咨询公司回避。如果贵企业符合条件并希望参加该活动请通过电子邮件注册,邮件地址:rsvp-china@china-iprhelpdesk.eu,并在主题栏注明姓名,活动日期以及附上公司信息。我们会向符合条件的企业发送确认邮件。

--

China IPR SME Helpdesk events are only available to European Small and Medium Enterprises (SMEs) and SME intermediary organisations, such as embassies or consulates, chambers of commerce and trade associations. China IPR SME Helpdesk events are closed to law firms and consultants who offer IPR services. If you meet the criteria and would like to attend please register by emailing rsvp-china@china-iprhelpdesk.eu with the name and date of the event in the subject line and your company information. You will receive a confirmation email. Because places are limited, in the case of unexpected cancellations please inform the Helpdesk as soon as possible.

---

关于欧盟中小企业中国知识产权服务处 | About the China IPR Helpdesk

欧盟中小企业中 国知识产权服务处通过免费向欧洲的中小企业提供有关中国知识产权的基本信息,问题咨询以及相关培训,帮助他们在中国保护和实施其知识产权。除 了对欧洲的中小企业提供以上免费服务,欧洲的中小企业中间人(包括各成员国驻华使馆)也是服务处的受益者。服务处的服务项目涉及广泛,不仅有在中国和欧洲 举办的各种培训活动,还有通过其网站www.china-iprhelpdesk.eu 提供的免费学习工具和指南,更有专家为中小企业量身制定的解决方案——打电话,发邮件还是登录服务处网站均可获得。

--------------

The China IPR SME Helpdesk provides free information, first-line advice and training to SMEs to protect and enforce their IPR in China. The Helpdesk’s services are free to European SMEs and SME intermediaries (including EU embassies) and includes training events in China and Europe; online tools and materials at www.china-iprhelpdesk.eu and tailored advice from our expert by phone, Email or though the website.

---------------------

-----------

Be the first to hear about upcoming China IPR SME Helpdesk events and webinars by following us on:

---------------------

altaltalt


Location : Shangh
Contact : rsvp-china@china-iprhelpdesk.eu

Back

Powered by Analytics for Joomla